Информатика - Методическое пособие для 7-9 классов - 2015 год
Распознавание текста и системы компьютерного перевода - МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОВЕДЕНИЮ УРОКОВ В 7 КЛАССЕ
Планируемые образовательные результаты
• предметные — навыки работы с программным обеспечением оптического распознавания документов, компьютерными словарями и программами-переводчиками;
• метапредметные — широкий спектр умений и навыков использования средств информационных и коммуникационных технологий для работы с текстовой информацией;
• личностные — понимание социальной, общекультурной роли в жизни современного человека навыков работы с программным обеспечением, поддерживающим работу с текстовой информацией.
Решаемые учебные задачи:
1) расширение представлений о технологии оптического распознавания текстовых документов;
2) расширение представлений о компьютерных словарях и программах-переводчиках.
Основные понятия, рассматриваемые на уроке:
• программы распознавания документов;
• компьютерные словари;
• программы-переводчики.
Средства ИКТ, используемые на уроке:
• персональный компьютер (ПК) учителя, мультимедийный проектор, экран;
• ПК учащихся.
Электронное приложение к учебнику:
• презентация “Инструменты распознавания текстов и компьютерного перевода”.
Федеральный центр информационных образовательных ресурсов:
• контрольный модуль “Программы-переводчики”.
Особенности изложения содержания темы урока
В начале урока осуществляется:
1) проверка изученного материала по вопросам к § 4.4;
2) визуальная проверка выполнения домашнего задания в РТ;
3) заслушивание сообщения 1-2 учеников об инфографике.
Рассмотрение нового материала осуществляется с использованием презентации “Инструменты распознавания текстов и компьютерного перевода”.
При рассмотрении первого вопроса (распознавание текста) можно во фронтальном режиме продемонстрировать ученикам процесс распознавания текста с помощью имеющегося аппаратного и программного обеспечения, обратив внимание на все этапы распознавания текста.
При рассмотрении второго вопроса (компьютерный перевод) можно обратиться к доступным в онлайн режиме сервисам по переводу текстов и выполнить с их помощью задание 7 к § 4.5. Кроме того, можно предложить ученикам ответить на вопросы контрольного модуля ФЦИОР “Программы-переводчики”, используя для поиска ответов на вызывающие затруднение вопросы Интернет.
Домашнее задание
§ 4.5, вопросы и задания № 1-7 к параграфу; № 204, 205 в РТ.
Дополнительное задание: подготовить сообщение о сетевых сервисах по компьютерному переводу или о технологии сканирующего листания.
Указания, комментарии, ответы и решения
Задания в учебнике
№ 3. См. комментарий к № 205 в РТ.
Задания в рабочей тетради
№ 205. Информация о количестве страниц в романе приведена в тексте параграфа. 590 ∙ (3 + 2 + 2) = 4130 (с) ≈ 69 (мин).